Руслан Зангиев- автор перевода сказки «Золотой ключик»

Герои известной сказки «Золотой ключик или приключения Буратино» заговорили на ингушском языке благодаря народному артисту Республики Ингушетия Руслану Зангиеву. Главный режиссер Студии эстрады Руслан Зангиев — человек уникальный.  Он прекрасный актер, режиссер, певец и переводчик.

Когда в Студии «Барт » появилась задумка поставить любимую   людьми разных поколений сказку, не задумываясь, обратились к Руслану,  ведь кроме глубокого знания и понимания родного языка он еще обладает потрясающим чувством юмора.

В  праздничные новогодние дни сказка «Золотой ключик» прошла при полном аншлаге в Доме культуры с.п. Кантышево и стала  большим сюрпризом для маленьких зрителей и их родителей, помнящих знаменитых персонажей: Буратино, Мальвину, Карабаса- Барабаса, папу Карло со своего детства.

«Повесть перевел на ингушский язык известный актер театра и кино, народный артист республики Руслан Зангиев. Также его перу принадлежат и переводы песенных материалов. Руслан Зангиев один из немногих, кому удается в своих переводах передать до мелочей задумку автора, его интонации и атмосферу произведения, скажу больше, в некоторых сценах благодаря его талантливому переводу сюжет наполняется новым смыслом и эмоциями. Это под силу только настоящему мастеру слова»,- это мнение руководителя «Барт»  Муртаза Озиева.

Свои многочисленные таланты Руслан Зангиев  с радостью дарит людям.   Кто знает, чем еще  он удивит нас в скором времени.

 

{"type":"MBR_ENVIRONMENT"}